Kent iemand Italiaans? (Algemeen)

door Piet Blaas ⌂ @, Arnhem, 24.03.2008, 19:02 (6087 dagen geleden)

Hallo allemaal,

Ik kreeg vanavond een mailtje van een Italiaan. Maar ik snap er geen hout van...

Dit was de tekst: Caro amico mi scuso di dover scrivere in Italiano ma non conosco altre lingue,in realtà le dico che ho visto il suo sito sono rimasto colpito del materiale che avete in vendita,io sono anche un collezionista di Radio sono appena venuto in possesso di un ricevitore molto bello della PHILIPS mod-B5x14A che ho trovato sul sito,io gentilmente le chiedo avrei un grande bisogno di quattro piedini che sono sistemati sotto la radio come appoggio,se sarebbe cosi gentile da farmi sapere se questo è possibile per il momento lo saluto a risentirci più avanti.

In bablefish komt het er dan alsvolgt vertaald uit te zien: Beloved friend I make excuses myself of having to write in Italian but I do not know other languages, in truth I say to them that I have seen its situated one are remained hit of the material that you have in sale, I I am also a collector of Radio are as soon as come in possession of a receiver much beautiful of the PHILIPS mod-B5x14A that I have found on the situated one, I kindly ask to them I would have a great need of four piedini that they are arranges to you under the radio like support, if would be cosi kind from makes me to know if this is possible for the moment the salute to risentirci more ahead.

Maar dat helpt me niet echt... :-P
Zou die man denken dat ik een B5X14A in de aanbieding heb? En wat betekent toch 'piedini'? Zou hij bedoelen dat hij nieuwe voetjes voor onder zijn B5X14A nodig heeft???

Misschien kan iemand helpen?

Groeten,

--
Groeten,

Piet.

[image]

Kent iemand Italiaans?

door John Hupse † ⌂, Schoonhoven, 24.03.2008, 19:09 (6087 dagen geleden) @ Piet Blaas

Hij zoekt inderdaad 4 van die plastic pootjes voor zijn radio. De vertaling is niet best, maar de Italiaanse tekst klopt ook niet helemaal.

--
http://www.hupse.eu/radio

Kent iemand Italiaans?

door Piet Blaas ⌂ @, Arnhem, 24.03.2008, 19:31 (6087 dagen geleden) @ John Hupse †

Hallo John,

Bedankt. Dus toch die pootjes... Ja die ontbreken vaak, of zijn stuk. Ik mis er zelf ook nog enkele...

Ik zal Bablefish laten vertalen dat ik geen pootjes voor hem heb, hopelijk komt het een beetje begrijpelijk over.

Groeten,

--
Groeten,

Piet.

[image]

Kent iemand Italiaans?

door Hugo Sneyers ⌂ @, Tongeren Belgie, 25.03.2008, 06:41 (6087 dagen geleden) @ Piet Blaas

Hallo Piet .... we hebben toch Francesco ?

Groeten ... Hugo Sneyers

Kent iemand Italiaans?

door Francesco, 25.03.2008, 12:12 (6087 dagen geleden) @ Hugo Sneyers

Hallo Hugo en anderen,

leek mij onnodig van mijn Italiaanse lade eens open te trekken, aangezien de boodschap al voldoende begrijpelijk was overgebracht.
Overigens is de Babelfish vertaling nogal "lineair"...maar ja, computers he!

Deze meneer, die de site van John trouwens prachtig vond, is dus opzoek naar 4 pootjes voor zijn radiotoestel.

Groeten,

Francesco:-D

Kent iemand Italiaans?

door Francesco, 25.03.2008, 15:51 (6086 dagen geleden) @ Francesco

Even iets rechtzetten, hij vond de site van Piet natuurlijk prachtig!

Groeten,

Francesco (die van John is ook super, maar die zal onze Italiaanse radiovriend nog niet gezien hebben...):-D

Kent iemand Italiaans?

door Maurice ⌂ @, Dordrecht, 25.03.2008, 16:13 (6086 dagen geleden) @ Piet Blaas

Gebruik steeds meer deze site
http://www.worldlingo.com

Met de vertaling van Franse manual bereik ik met deze site de meest begrijpelijke tekst.
Kennelijk zijn ze iets meer ook technisch betreft termen.

Ik merk dat vele site dezelfde software gebruiken voor de gebrekkige vertalingen.

Worldlingo vertaald bv wel direct Italiaans naar Nederlands.
Ook via opties kiezen welk thema de zaak is geschreven bv elektronisch, mechanisch, chemisch etc.


Geliefde vriend maak ik verontschuldigingen zelf van het moeten in het Italiaans schrijven maar ik ken andere talen niet, in werkelijkheid zeg ik aan hen dat ik heb gezien zijn gesitueerd één gebleven klap van het materiaal dat u in verkoop hebt, I is ik ook een collector van Radio ben zodra gekomen in bezit van een ontvanger ben vriendelijk veel mooi van PHILIPS mod.-B5x14A dat ik op gesitueerde heb gevonden, ik aan hen ik zou hebben een grote behoefte van piedini vraag vier dat zij schikken aan u onder de radio zoals steun zijn, als daarom vriendelijk van maakt me zou zijn om te weten of is dit mogelijk voorlopig de begroeting aan risentirci meer vooruit.

Kent iemand Italiaans?

door Piet Blaas ⌂ @, Arnhem, 25.03.2008, 19:56 (6086 dagen geleden) @ Maurice

Hallo Maurice,

Bedankt voor je tip.

Maar, ik vind het in dit geval niet echt een verbetering. Het is wel een voordeel dat het direct in het Nederlands wordt vertaald, maar met Engels heb ik niet zo veel moeite.

Maar die thema's die je kan instellen is wel iets om eens te proberen.

Groeten,

--
Groeten,

Piet.

[image]

RSS Feed van deze thread
powered by my little forum