vertaling (Algemeen)
Het etiket op de foto spreekt boekdelen.....
De termen "kleinschweissgerät" en "schweissgriffel" maken duidelijk dat er en minuscuul lasboogje aan te pas kwam, tussen een grafietstift en je werkstuk.
Alleen komt op het schema van dat etiket geen gelijkrichter voor, het ziet ernaar uit dat die er naderhand bij- gebasteld is. Misschien door iemand die wist dat met gelijkstroom je grafiet- elektrode langer meeging...?
Nico
--
een kinderhand
is ook weer gauw leeg
Berichten in deze thread: