One tube radio (Algemeen)

door Maurice ⌂ @, Dordrecht, 03.11.2008, 16:25 (5865 dagen geleden) @ Jan van weeterloo

Ik begrijp je bedoeld de vertaling van.

Wel een "1-lamps radio"."1-lamps ontvanger"
In de techniek spreekt men over buizenradio, in de volksmond over lampen.

Anders wordt het langer "ontvanger met 1 radiobuis"

Zou het voor de roman heel eenvoudig houden, "klein tafelradiootje"


Berichten in deze thread:

 RSS Feed van deze thread

powered by my little forum